1 minute
ННП „Развитие и утвърждаване на българистиката в чужбина“
Международен семинар с работилница на тема
„ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА И ПРЕВОД: ПРЕВОД И РЕЦЕПЦИЯ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА В ЧУЖБИНА“
7 – 9 юни 2023 г.
Институт за литература – БАН, Голям салон, Малък салон
На 7, 8 и 9 юни 2023 г. в рамките на Националната научна програма „Развитие и утвърждаване на българистиката в чужбина“, финансирана от МОН, Институтът за литература към БАН организира международен семинар с работилница за художествена литература и превод.
Участват девет чуждестранни българисти и преводачи от осем страни, представящи взаимодействието на българската литература с различни езикови култури на територията на художествения превод.
Водещата тема на семинара е преводът на българска художествена литература на чужди езици и рецепцията ѝ в чуждите култури, но дискусиите на форума са отворени и за обратни връзки – за погледи към съдбата на чуждестранни художествени текстове, конституирали литературни тенденции у нас.
Чуждестранни участници: Джорджа Спадони (Италия), Еухенио Лопес Ариасу (Аржентина), Жасмин Дегенхарт (Австрия), Ясмина Йованович (Сърбия), Сакип Сюлейманоглу (Турция), Мария Кукуяни (Гърция), Якуб Микулецки (Чехия), Росица Митрева де Зулли (Австрия), Пьотър Мищела (Полша).
Участници от България: Георги Господинов, Елка Димитрова, Свидна Михайлова, Виолета Вичева, Борислава Иванова, Елица Попова, Катерина Кокинова.
СЪБИТИЯТА СА С ОТВОРЕН ДОСТЪП.
СЕМИНАР „ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА И ПРЕВОД: ПРЕВОД И РЕЦЕПЦИЯ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА В ЧУЖБИНА“
ПРОГРАМА
Сряда, 7 юни 2023
Институт за литература, Голям салон, партер
10:00 Доц. д-р Пенка Ватова, директор на ИЛ – БАН – Откриване на семинара
Първи панел
Модератор – Георги Господинов
10:10 Доц. д-р Елка Димитрова, България (ИЛ – БАН) – Ако пътник в зимна нощ… срещне Гаустин
10:30 Чл.-кор. доц. д-р Георги Господинов, България (ИЛ – БАН) – Преводима ли е българската тъга по света – приписки и премеждия
11:00 Д-р Еухенио Лопес Ариасу, Аржентина (Университет Буенос Айрес) – Да преведеш поетиката, за да преведеш текста – моите преводи на Христо Ботев и Константин Павлов на испански език
11:30 Джорджа Спадони, Италия (преводач, СУ) – Специфични ситуации за преводача: превод на псувни от български на италиански език
12:00 Гл. ас. д-р Свидна Михайлова, България (ИЛ – БАН) – Първите преводи на българска литература в Испания
12:30 Кафе пауза
Втори панел
Модератор – Виолета Вичева
13:00 Жасмин Дегенхарт, Австрия (Виенски университет, СУ) – Българистиката в Австрия
13:30 Росица Митрева де Зулли, Австрия (докторант, Виенски университет) – “Wuthering Heights” – сравнителен анализ на преводите на романа на немски, испански и български език
14:00 Гл. ас. д-р Виолета Вичева, България (ИЛ – БАН) – Българска литература от 21. век в немскоезичен културен контекст
14:30 Дискусия
Четвъртък, 8 юни 2023
Институт за литература, Голям салон, партер
Трети панел
Модератор – Борислава Иванова
10:00 Мария Кукуяни, Гърция (Тракийски университет „Демокрит“ – Комотини) – Особености на превода от български на гръцки език: разказът „Крадецът на рокли“ на Иван Станков
10:30 Сакип Сюлейманоглу, Турция (Тракийски университет – Одрин) – Особености на превода от български на турски език.
11:00 Гл. ас. д-р Борислава Иванова, България (ИЛ – БАН) – Рецепция на българската литература в Турция
11:30 Кафе пауза
Четвърти панел
Модератор – Свидна Михайлова
12:00 Д-р н.с. Якуб Микулецки, Чехия (Славянски институт при Чешката академия на науките) – Българската емигрантска литература (1944 – 1989) в контекста на европейската памет за студената война. Размисъл за превода и рецепцията в Чехия
12:30 Ясмина Йованович, Сърбия (Белградски университет) – Превод и рецепция на българската проза в Сърбия – моят опит като преводач
13:00 Д-р Пьотър Мищела, Полша (Институт за литературни изследвания при Полската академия на науките) – Споровете около българските преводи на творби на Станислав Пшибишевски
13:30 Дискусия.
РАБОТИЛНИЦА „ХУДОЖЕСТВЕН ПРЕВОД НА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА“
Петък, 9 юни 2023
Институт за литература, Малък салон, партер
Първа сесия
10:00 – 12:00
Обедна почивка
Втора сесия
13:00 – 15:00
Водещи:
Свидна Михайлова, Виолета Вичева, Борислава Иванова (ИЛ – БАН)
Участници:
Джорджа Спадони (Италия), Еухенио Лопес Ариасу (Аржентина), Жасмин Дегенхарт (Австрия), Сакип Сюлейманоглу (Турция), Мария Кукуяни (Гърция), Ясмина Йованович (Сърбия), Якуб Микулецки (Чехия), Елица Попова (България), Катерина Кокинова (България)